CG : nm S : FR3 – http://urls.fr/d2F (consulté le 16.05.2016) ; AMNFR – http://urls.fr/d2G (consulté le 31.10.2018). N : 1. XXe siècle. Composé de bidon et de ville. Agglomération hétéroclite de logements précaires et dépourvus d’équipements, construits à proximité d’une grande ville avec des matériaux disparates provenant le plus
CG : nmpl S : http://www.francais.cci-paris-idf.fr/wp-content/uploads/downloads/2011/10/biens.pdf (consulté le 18.12.2013) ; http://cdn.peaceopstraining.org/course_promos/international_humanitarian_law/international_humanitarian_law_french.pdf (consulté le 13.06.2015). N : 1. Xe siècle. Emploi substantivé de l’adverbe bien. Ce que l’on possède, ce dont on est propriétaire. 2. Objet tangible d’utilité économique qui sert à la production ou qui est destiné à la consommation,
CG : nm S : http://www.passeportsante.net/fr/Solutions/PlantesSupplements/Fiche.aspx?doc=probiotiques_ps (consulté le 23.05.2015) ; http://britta.cbb-developpement.com/fiches-avril-2012/14965.htm (consulté le 23.05.2015). N : 1. bifidus (nm) : Bactérie anaérobie composant de la flore intestinale des nourrissons, utilisée industriellement comme ferment lactique. Latin : Bifidobacterium bifidus. 2. facteur bifidus : Composé oligosidique activant la croissance d’une espèce bactérienne
CG : nf S : OMS – http://apps.who.int/rhl/newborn/reviews/cd004207/fr/ (consulté le 9.06.2016) ; http://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-01081624 (consulté le 9.06.2016). N : 1. 1865 méd. (Littré-Robin : Bilirubine). Composé de bile* ( XVIe siècle ; emprunté du latin bilis) et de rubine* (1765 Encyclop. ; dérivé savant du latin rubeus « roux, roussâtre »;
CG : nf S : http://www.3dnatives.com/bio-imprimante-peau-01022017/ (consulté le 14.05.2017) ; http://www.lepoint.fr/science/la-bio-impression-d-organe-au-secours-de-la-medecine-regeneratrice-21-02-2011-1297764_25.php (consulté le 14.05.2017). N : 1. Terme formé par l’élément de composition «bio-» (du grec bios, « vie ») et le mot «imprimante» (imprimant, -ante adj. et n. f. XXe siècle ; participe présent d‘imprimer ; N. f. Dispositif
CG : nf S : http://bv.alloprof.qc.ca/science-et-technologie/l‘univers-technologique/la-biotechnologie-et-ses-procedes/la-biodegradation-des-polluants.aspx (consulté le 18.06.2015) ; http://www.actu-environnement.com/ae/dictionnaire_environnement/definition/biodegradation.php4 (consulté le 18.06.2015). N : 1. Terme formé par l’élément de composition «bio-» (du grec bios, signifiant « vie » et servant à former de nombreux termes scientifiques) et le mot « dégradation » (XVe siècle ; emprunté du
CG : nf S : UNICEF – http://www.unicef.org/french/sowc98/r084.htm (consulté le 19.11.2015) ; BIOEV – http://physiologie.envt.fr/spip/IMG/pdf/La_biodisponibilite_et_son_evaluation.pdf (consulté le 19.11.2015). N : 1. Mot formé par le suffixe « bio- », servant à former de nombreux termes scientifiques, du grec bios, « vie » et le substantif « disponibilité » provenant de
CG : nf S : UNESCO – http://www.unesco.org/new/fr/social-and-human-sciences/themes/bioethics/ (consulté le 19.06.2015) ; AmbFrance – http://www.ambafrance-at.org/IMG/pdf/bioethique.pdf (consulté le 1.07.2012). N : 1. De « bio- » (du grec bios, « vie »), élément de composition signifiant Vie et servant à former de nombreux termes scientifiques, et « éthique » (adj. et
CG : nf S : FS – https://www.futura-sciences.com/sante/definitions/medecine-biopsie-2633/ (consulté le 28.11.2020) ; INSERM – https://www.inserm.fr/actualites-et-evenements/actualites/vers-methode-non-invasive-pour-prelever-cellules-souches-tissu-adipeux (consulté le 28.11.2020). N : 1. XIXe siècle. Composé à l’aide du grec bios, « vie », et opsis, « vue ». – E. Besnier, dermatologue français, membre de l’Académie de médecine (1879). 2. Prélevement d’un échantillon de tissu ou d’une lésion pour étude
CG : nf S : OMS – http://www.who.int/foodsafety/fs_management/No_04_Biotech_Jun05_fr.pdf (consulté le 27.02.2016) ; CNRS – http://www2.cnrs.fr/journal/1083.htm (consulté le 11.12.2013). N : 1. BIO- Du grec bios, « vie ». Élément de composition signifiant Vie et servant à former de nombreux termes scientifiques. TECHNOLOGIE : Empr. au gr. τεχνολογία « traité sur
CG : nm S : OMS – http://www.who.int/whr/2007/overview/fr/index5.html (consulté le 4.11.2014) ; CNRS – http://www2.cnrs.fr/presse/communique/1860.htm (consulté le 18.12.2015). N : 1. Composé de l’élément de composition « bio- » (du grec bios, « vie ») servant à former de nombreux termes scientifiques et du mot « terrorisme » (1794, 14
CG : nm S : FS – https://urlz.fr/8aoA (consulté le 10.11.2018) ; CNRS – https://urlz.fr/8aoC (consulté le 10.11.2018). N : 1. XXe siècle. Composé de bio- et de -tope, du grec topos, « lieu ». Biol. Aire géographique caractérisée par des conditions climatiques et physico-chimiques homogènes permettant l’existence d’une faune
CG : nm S : OMS – http://www.who.int/selection_medicines/country_lists/dji_Liste_2007.pdf (consulté le 12.11.2013) ; TERMIUM PLUS. N : 1. Formule chimique : C21H29NO ou C21H29O. 2. Antagoniste muscarinique agissant à la fois sur le système nerveux central et le système nerveux périphérique. Il a été utilisé dans le traitement du parkinsonisme artériosclérotique,
CG : nm S : https://www.efsa.europa.eu/fr/topics/topic/bisphenol (consulté le 26.08.2016) ; http://www.cancer-environnement.fr/231-Bisphenol-A.ce.aspx (consulté le 26.08.2016). N : 1. Terme composé du préfixe « bI- » ou, souvent devant une voyelle, « bIs- » (emprunté du latin bi-, issu de bis, « deux fois » ; indique la répétition, la duplication ou
CG : nm S : USIRF – http://www.usirf.com/les-actions-de-la-profession/le-bitume-histoire-dun-materiau-routier/ (consulté le 30.07.2015) ; Eurobitume – http://www.eurobitume.eu/fr/national/benelux/qu%E2%80%99est-ce-que-le-bitume (consulté le 30.07.2015). N : 1. XIIe siècle, betumoi, betume. Emprunté du latin bitumen. 1. Substance noirâtre, pâteuse, solide à la température ordinaire, constituée d’un mélange d’hydrocarbures à poids moléculaire élevé, souvent partiellement oxydés. L’asphalte
CG : adj S : http://humanitaire-ong.blogs.la-croix.com/la-ligne-de-front-des-hopitaux-clandestins-syriens/2013/03/11/ (consulté le 7.06.2015) ; CNRTL – http://www.cnrtl.fr/lexicographie/blafard (consulté le 7.06.2015). N : 1. XIVe siècle, blaffart, « affaibli, amolli ». Emprunté du moyen haut allemand bleichvar, « de couleur pâle ». Qui est pâle et terne. Couleur blafarde. Tons blafards. Une lueur blafarde. La
CG : nf S : http://la-conjugaison.nouvelobs.com/definition/blennophobie.php (consulté le 26.07.2015) ; http://fluctuat.premiere.fr/Societe/News/Ces-phobies-qu-on-ignore-3256086 (consulté le 26.07.2015) ; http://www.mots-croises.ch/Listes/phobies.htm?lettre=B (consulté le 26.07.2015). N : 1. Composé de blenno-, préfixe indiquant une relation au visqueux, du grec ancien βλέννα (« morve ») et de -phobie (élém. tiré du grec φόβος et -φοβια «peur morbide,