bore
2976 Visualizaciones

CG: nm

CA: Fisiografía – Hidrografía.

CT: «El costado del barco, azotado por los maretazos, se hallaba ya muy próximo al ahogado. La gaviota voló blandamente con un chillido ávido de placer quebrado, insatisfecho. Evolucionó sobre nosotros reacia a renunciar definitivamente a su festín macabro. Un bore gigantesco barrió la cubierta del San Fulgencio. Se oyó un golpe seco, como si el cráneo del cadáver hubiese chocado fuertemente contra el costado del barco. El San Fulgencio se detuvo en medio del mar. Comenzó a caer una lluvia fina sobre nosotros. El mar se agitaba undísono, trepidante. Dos marineros se acercaron a la borda arrastrando un rezón de curvadas uñas. Chilló de nuevo la gaviota evolucionando por encima de la chimenea. Los marineros arrojaron el ancla al agua como si estuviesen pescando con arpón. La nave hocicaba y rabeaba alternativamente. Dos uñas del rejón mordieron el cuerpo inflamado. Cuatro marineros tiraron de él pretendiendo izarlo hasta cubierta. Súbitamente la carne se rasgó y el cuerpo volvió a caer al mar con un lúgubre chapuzón».

F: DELIBES, M. La sombra del ciprés es alargada p. 200.

DEF: Elevación rápida y con violencia del agua de los ríos, provocada por la marea entrante y el estrechamiento del estuario.

F: DEEC p. 1849

N: 1. Del antiguo noruego bara, ‘ola’.
2. El Diccionario Enciclopédico Espasa Calpe (DEEC), la Enciclopedia Espasa Calpe (EEC) y el Diccionario de Uso del Español (DUE) recogen el término ‘bore’.
Tambien aparece recogido en el Nuevo tesoro lexicográfico (NTLLE):

  • 1852 – Diccionario CASTRO Y ROSSI (A-COSTRA).
  • 1853 – Diccionario GASPAR Y ROIG (A-F).
  • 1895 – Diccionario ZEROLO (en este vocabulario se dice que es una palabra inglesa).
  • 1917 – Diccionario ALEMANY Y BOLUFER
  • 1918 – Diccionario RODRÍGUEZ NAVAS.

El Corpus Diacrónico del Español (CORDE) y el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) lo recogen pero con otras acepciones que no vienen al caso aquí.
Sin embargo, no aparece recogido en el Diccionario del español actual de Manuel Seco, ni en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española, tanto en su versión papel (DRAE) o electrónica (DRAEe) como en su versión en línea (DRAE@), ni tampoco en el Diccionario CLAVE de SM. La RAE solo recoge el término de origen portugués ‘macareo’ (del port. macareu, intumescencia grande que en la desembocadura de ciertos ríos, y rompiendo con estrépito y velocidad extraordinaria cauce arriba, levantan las aguas del mar durante las mareas más vivas), al igual que los bancos de datos terminológicos plurilingües TERMIUM PLUS, CERCATERM y METEOTERM.
3. Para bore (inglés) y mascaret (francés), IATE, el mayor banco de datos terminológicos del mundo, propone, en el ámbito de las Ciencias de la tierra, estos dos términos en español: ‘onda de frente escarpado’ y ‘mascaret’. En la definición de ‘onda de frente escarpado’ dice lo siguiente: «Una onda que tiene un frente casi vertical, como una onda de marea, que avanza aguas arriba y que está producida por las mareas altas en ciertos estuarios (macareo)». Para ‘mascaret’ este banco de datos nos da la siguiente definición: «onda tumultuosa de gran altura producida por la penetración violenta de la marea en un río o estuario o por el encuentro de mareas». Como fuente, IATE cita el ICID-Comité Español de Riegos y Drenajes, 1977.
4. El GDT no recoge equivalente español para el término bore (inglés) o mascaret (francés).
5. A petición nuestra, el banco de datos terminológicos UNOGTERM (banco fusionado en la actualidad con UNTERM) incorporó el término ‘bore’ como equivalente español del término inglés bore.
6. Interrelación cultural:

  • La sombra del ciprés es alargada (Premio Nadal, 1947) del novelista español, miembro de la Real Academia de la Lengua, Miguel Delibes (1920-2010).
  • Lo que el bore se llevó (2013), artículo de Fernando Contreras Blanco sobre el término ‘bore’.

F: 1. DEEC p. 1849. 2. DEEC p. 1489; EEC, vol. 2, p. 514; DUE, vol. 1, p. 400; NTLLE (consulta: 3.09.2014); FCB. 3. IATE (consulta: 3.09.2014); FCB. 4. GDT (consulta: 3.09.2014); FCB. 5. UNOGTERM (consulta: 3.09.2014); FCB. 6. http://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/biografias/moscu_miguel_delibes.htm (consulta: 3.09.2014); http://www.lalinternadeltraductor.org/n8/bore.html (consulta: 3.09.2014); FCB.

SIN: 1. macareo. 2. macareo, ola de marea. 3. macareo, ola de marea, ola de marea entrante. 4. mascaret, barra de agua. 5. onda de frente escarpado, mascaret.

F: 1. DRAE@ – http://lema.rae.es/drae/?val=macareo (consulta: 3.09.2014). 2. TERMIUM PLUS (consulta: 3.09.2014). 3. METEOTERM (consulta: 3.09.2014). 4. CERCATERM (consulta: 3.09.2014). 5. IATE (consulta: 3.09.2014).

RC: maremoto, tsunami.