Humanterm UEM | Plataforma colaborativa
  • espagnol
  • anglais
  • français
Humanterm UEM | Plataforma colaborativa
Humanterm UEM | Plataforma colaborativa
  • espagnol
  • anglais
  • français
    • A
    • B
    • C
    • D
    • E
    • F
    • G
    • H
    • I
    • J
    • K
    • L
    • M
    • N
    • O
    • P
    • Q
    • R
    • S
    • T
    • U
    • V
    • W
    • X
    • Y
    • Z
    Termes
    Termes: content
    A trouvé 1759 Résultats
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16
    • 17
    • 18
    • 19
    • 20
    • 21
    • 22
    • 23
    • 24
    • 25
    • 26
    • 27
    • 28
    • 29
    • 30
    • 31
    • 32
    • 33
    • 34
    • 35
    • 36
    • 37
    • 38
    • 39
    • 40
    • 41
    • 42
    • 43
    • 44
    • 45
    • 46
    • 47
    • 48
    • 49
    • 50
    • 51
    • 52
    • 53
    • 54
    • 55
    • 56
    • 57
    • 58
    • 59
    • 60
    • 61
    • 62
    • 63
    • 64
    • 65
    • 66
    • 67
    • 68
    • 69
    • 70
    • 71
    • 72
    • 73
    • 74
    • Suivante
    CG : nm S : CAIRN – https://www.cairn.info/le-droit-international-humanitaire-face-aux-defis-du-xxe-siecle–9782802735564-page-157.htm (consulté le 8.06.2024) ; EDA – https://www.eda.admin.ch/countries/chad/fr/home/actualite/nouveautes.html/content/eda/fr/meta/news/2024/5/24/101163 (consulté le 8.06.2024). N : 1. – personnel (nm) : personnel, personnelle. adjectif et nom. XIIe siècle, au sens de « qui se conjugue à toutes les personnes ». Emprunté du latin personalis, « relatif à la personne ». .
    • Fernando Contreras
    • 23 février 2013
    Leer más
    abcès
    CG : nm S : INSERM – https://www.cepidc.inserm.fr/causes-medicales-de-deces/cim-9/i-maladies-infectieuses-et-parasitaires-001-1398/maladies (consulté le 9.07.2024) ; MSD – https://www.msdmanuals.com/fr/professional/maladies-infectieuses/biologie-des-maladies-infectieuses/abc%C3%A8s (consulté le 9.07.2024). N : 1. XVIe siècle. Emprunté du latin abscessus, participe passé substantivé de abscedere, « s’éloigner, quitter ; se former en abcès ». . Amas de pus collecté dans une cavité formée
    • Fernando Contreras
    • 28 octobre 2014
    Leer más
    absorption
    CG : nf S : OMS – http://apps.who.int/medicinedocs/fr/d/Js2291f/7.html (consulté le 27.11.2015) ; http://www.chups.jussieu.fr/polys/pharmaco/poly/cinetique.html (consulté le 27.11.2015). N : 1. XVIe siècle. Emprunté du latin chrétien absorptio, « engloutissement », variante de absorbitio, dérivé de absorbitum, supin de absorbere. Action d’absorber ; résultat de cette action. L’absorption de la pluie par
    • Fernando Contreras
    • 27 novembre 2015
    Leer más
    abus d’autorité
    CG : nm S : CNFPT – http://www.premierecouronne.cnfpt.fr/documents/102009/221009125325ethiqueetservicepublic.pdf (consulté le 18.07.2012) ; http://www.le-droit-des-affaires.com/abus-dautorite-definition-article222.html (consulté le 20.07.2017). N : 1. – abus (nm) : XIVe siècle. Emprunté du latin abusus, de abuti, « user complètement de, détourner de son usage, mésuser ». – de (prep) : IXe siècle. Du latin classique
    • Fernando Contreras
    • 10 avril 2013
    Leer más
    abus de confiance
    CG : nm S : http://www.droit-technologie.org/actuality-843/faire-un-don-par-sms-pour-les-victimes-du-tsunami-il-faut-clarifier.html (consulté le 18.07.2012) ; https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F1515 (consulté le 21.07.2017). N : 1. – abus (nm) : XIVe siècle. Emprunté du latin abusus, de abuti, « user complètement de, détourner de son usage, mésuser ». – de (prep) : IXe siècle. Du latin classique de, préposition
    • Fernando Contreras
    • 10 avril 2013
    Leer más
    abus sexuel
    CG : nm S : UNESCO – unesdoc.unesco.org/images/0011/001194/119432fo.pdf (consulté le 18.07.2012) ; CAIRN – https://www.cairn.info/revue-carnet-de-notes-sur-les-maltraitances-infantiles-2014-1-page-42.htm (consulté le 21.07.2017). N : 1. – abus (nm) : XIVe siècle. Emprunté du latin abusus, de abuti, « user complètement de, détourner de son usage, mésuser ». – sexuel (adjm) : Adjectif « sexuel,
    • Fernando Contreras
    • 10 avril 2013
    Leer más
    acarien
    CG : nm S : OMS – http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs307/fr/ (consulté le 30.10.2014) ; CNRS – http://www.cnrs.fr/languedoc-roussillon/07com-medias/07-1-commu/07-1-commu-2007/com%20presse%20acariens%20et%20incas.pdf (consulté le 30.10.2014). N : 1. Acariens n. m. pl. XIXe siècle. Dérivé d‘acarus. ZOOL. Ordre d’Arachnides de petite taille, souvent parasites de l’homme, d’animaux et de plantes. Les sarcoptes, les tiques appartiennent à l’ordre
    • Fernando Contreras
    • 30 octobre 2014
    Leer más
    acatalasémie
    CG : nf S : INSERM – http://www.ipubli.inserm.fr/bitstream/handle/10608/4179/MS_1990_5_490.pdf?sequence=5 (consulté le 25.10.2017) ; INERIS – http://www.ineris.fr/substances/fr/substance/getDocument/2802 (consulté le 25.10.2017). N : 1. Terme formé par le préfixe privatif a, le mot catalase (du grec katalusis, dissolution, destruction) et le suffixe -émie (du grec haima, sang). 2. Enzymopathie congénitale caractérisée par un
    • Fernando Contreras
    • 25 octobre 2017
    Leer más
    accès humanitaire
    CG : nm S : CICR – https://info.icrc.org/fr/acces-humanitaire (consulté le 5.05.2024) ; OCHA – https://www.unocha.org/publications/report/niger/niger-diffa-perception-des-contraintes-dacces-humanitaire-des-acteurs-humanitaires-janvier-juin-2023 (consulté le 5.05.2024). N : 1. accès (nm) : XIIIe siècle. Emprunté du latin accessus, « arrivée » et « accès de maladie », participe passé substantivé de accedere (voir Accéder). Possibilité d’atteindre un lieu ou d’y pénétrer. Le portail
    • Fernando Contreras
    • 4 mai 2024
    Leer más
    accompagnement humanisé
    CG : nm S : ADEME – https://librairie.ademe.fr/changement-climatique-et-energie/308-analyse-des-opportunites-de-l-accompagnement-au-changement-de-comportement-automatise-au-regard-de-l-accompagnement-humanise.html (consulté le 3.05.2024) ; Probo – http://probo.free.fr/textes_amis/accompagnement_humanisme_jpu.pdf (consulté le 3.05.2024). N : 1. – accompagnement (nm) : XIIIe siècle, accompaignement, terme de droit, « action de pariage » ; XVIe siècle, au sens 1. Dérivé d’accompagner. . Action d’accompagner. – humanisé (adjm) : Adjectif formé à partir du
    • Fernando Contreras
    • 10 avril 2013
    Leer más
    accouchement
    CG : nm S : HumRev – http://humanitaire.revues.org/index778.html (consulté le 13.07.2012) ; OMS – http://www.who.int/patientsafety/implementation/checklists/childbirth/fr/ (consulté le 26.05.2017). N : 1. XIIe siècle, acochement, au sens propre ; XVIIe siècle, accouchement, au sens figuré. Dérivé d‘accoucher. Du latin accubare : se mettre au lit. Le fait de mettre un enfant
    • Fernando Contreras
    • 13 avril 2013
    Leer más
    acculturation
    CG : nf S : CAIRN – https://urlz.fr/8ayI (consulté le 11.11.2018) ; Le Monde.fr – https://urlz.fr/8ayM (consulté le 11.11.2018). N : 1. XXe siècle. Emprunté de l’anglo-américain acculturation, dérivé de culture, « culture ». Adoption progressive par un groupe humain de la culture et des valeurs d’un autre groupe humain
    • Fernando Contreras
    • 11 novembre 2018
    Leer más
    achondroplasie
    CG : nf S : OMS – https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/264409/PMC2490950.pdf?sequence=1&isAllowed=y (consulté le 31.10.2020) ; INSERM – http://www.ipubli.inserm.fr/handle/10608/2648 (consulté le 31.10.2020). N : 1. Du grec a- (an-, négation, privation), chondro- (cartilage) et -plasia (croissance) de plassein (former). 2. J. Parrot, médecin français, membre de l’Académie de médecine (1878) ; P. Maroteaux, pédiatre et généticien français (1966).
    • Fernando Contreras
    • 30 octobre 2020
    Leer más
    achromatopsie
    CG : nf S : FS – http://www.futura-sciences.com/magazines/sante/infos/dico/d/medecine-achromatopsie-2915/ (consulté le 7.02.2016) ; http://ophtalmologie.pro/anomalies-sens-couleurs/ (consulté le 7.02.2016). N : 1. Du grec a : privatif ; chrôma : couleur ; opsis : vision. 2. Absence totale de vision des couleurs qui s’accompagne le plus souvent d’une atteinte de l’acuité visuelle, de
    • Fernando Contreras
    • 29 novembre 2013
    Leer más
    acide aminé
    CG : nm S : OMS – http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/38577/1/WHO_TRS_522_fre.pdf (consulté le 8.11.2015) ; http://www.sante.gouv.fr/questions-reponses-sur-les-complements-alimentaires.html (consulté le 8.11.2015). N : 1. – acide (nm) : adj. et n. m. XVIe siècle, comme adjectif ; XVIIe siècle, comme substantif. Emprunté du latin acidus, dérivé de acere, « être aigre ». N. m. CHIM.
    • Fernando Contreras
    • 3 novembre 2015
    Leer más
    acide désoxyribonucléique
    Cf. ADN
    • Fernando Contreras
    • 31 mai 2016
    Leer más
    acide folique
    CG nm S : OMS – http://www.who.int/elena/titles/intermittent_iron_pregnancy/fr/ (consulté le 11.11.2016) ; INSERM – ww.inserm.fr/content/download/…/Cp-acide-folique-def.pdf (consulté le 11.11.2016). N : 1. acide (nm) : XVIe siècle, comme adjectif ; XVIIe siècle, comme substantif. Emprunté du latin acidus, dérivé de acere, « être aigre ». N. m. CHIM. Composé apte à céder
    • Fernando Contreras
    • 11 novembre 2016
    Leer más
    acide ribonucléique
    Cf. ARN
    • Fernando Contreras
    • 19 juillet 2016
    Leer más
    acmé
    CG : nm, nf S : ACMH – https://goo.gl/bvGBwf (consulté le 22.03.2016) ; Truff – http://truffaut-theatre.blogspot.com/2013/03/lacme-quest-ce-que-est.html (consulté le 19.11.2023). N : 1. XVIIIe siècle, au sens 2 ; XXe siècle, au sens 1. Emprunté du grec akmê, proprement « partie aiguë, pointe », d’où « point culminant, vigueur ». Litt.
    • Fernando Contreras
    • 22 mars 2016
    Leer más
    acné
    CG : nf S : OMS – http://apps.who.int/medicinedocs/fr/d/Jh2919f/20.html (consulté le 22.03.2016) ; http://dermato-info.fr/article/acne (consulté le 22.03.2016). N : 1. XIXe siècle. Emprunté, par l’intermédiaire de l’anglais et du latin, du grec aknê, faute de copiste pour akmê. PATHOL. Affection cutanée, définie par l’infection des follicules pilo-sébacés, qui apparaît surtout sur
    • Fernando Contreras
    • 22 mars 2016
    Leer más
    acrodermatite
    CG : nf S : CISMeF – http://www.chu-rouen.fr/page/acrodermatite (consulté le 30.10.2014) ; DAM – http://dictionnaire.academie-medecine.fr/?q=acrodermatite (consulté le 7.11.2014). N : 1. De acro-, élément préf. d’origine grecque entrant dans la composition de termes scientifiques (en particulier de biologie) et marquant une relation avec les extrémités (les mains, les pieds, le
    • Fernando Contreras
    • 30 octobre 2014
    Leer más
    acromégalie
    CG : nf S : FS – https://www.futura-sciences.com/sante/definitions/medecine-acromegalie-85/ (consulté le 5.11.2020) ; INSERM – https://cepidc.inserm.fr/causes-medicales-de-deces/cim-9/iii-maladies-endocriniennes-de-la-nutrition-et-du-metabolisme-et-troubles-immunitaires-240-279/maladies-des-autres-glandes-endocrines-250-259 (consulté le 5.11.2020). N : 1. XIXe siècle. Composé d’acro‑ et de ‑mégalie, tiré du grec megas, megalê, « grand ». PATHOLOGIE. Excès de croissance des extrémités, en particulier des membres et du maxillaire inférieur, dû à un déséquilibre hormonal. P. Marie, neurologue
    • adminhum
    • 5 novembre 2020
    Leer más
    acrophobie
    CG : nf S : VIDAL – https://www.vidal.fr/actualites/14044-acrophobie-ou-peur-du-vide-le-cnrs-met-au-point-une-cybertherapie.html (consulté le 20.10.2016) ; CNRS – https://lejournal.cnrs.fr/articles/guerir-le-vertige-grace-a-la-realite-virtuelle (consulté le 20.10.2016). N : 1. XIXe siècle. Composé d‘acro- (préfixe tiré du grec ἀκρο- akro-, « élevé » ou « extrémité ») et de phobie (XVIIIe siècle ; substantivation du suffixe -phobie, tiré du
    • Fernando Contreras
    • 20 octobre 2016
    Leer más
    acrylamide
    CG : nm S : EFSA – https://www.efsa.europa.eu/fr/topics/topic/acrylamide (consulté le 25.08.2016) ; CLB – http://www.cancer-environnement.fr/422-Acrylamide.ce.aspx (consulté le 25.08.2016). N : 1. Terme formé par « acryl » (dérivé d‘acryle, composé à l’aide du latin acer, « aigre, acide », et du grec hulê, « substance, matière ») et « amide
    • Fernando Contreras
    • 25 août 2016
    Leer más
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16
    • 17
    • 18
    • 19
    • 20
    • 21
    • 22
    • 23
    • 24
    • 25
    • 26
    • 27
    • 28
    • 29
    • 30
    • 31
    • 32
    • 33
    • 34
    • 35
    • 36
    • 37
    • 38
    • 39
    • 40
    • 41
    • 42
    • 43
    • 44
    • 45
    • 46
    • 47
    • 48
    • 49
    • 50
    • 51
    • 52
    • 53
    • 54
    • 55
    • 56
    • 57
    • 58
    • 59
    • 60
    • 61
    • 62
    • 63
    • 64
    • 65
    • 66
    • 67
    • 68
    • 69
    • 70
    • 71
    • 72
    • 73
    • 74
    • Suivante
    • français
      • español (espagnol)
      • english (anglais)
    Chercher
    Pages
    • crise alimentaire
    • Ressources terminologiques
    • espagnol
    • anglais
    • français