CG : nf S : CNRS – http://www2.cnrs.fr/breves/48.htm (consulté le 20.07.2016) ; CNRS – http://www2.cnrs.fr/presse/communique/1921.htm (consulté le 20.07.2016). N : 1. Latin transcriptionem, de transcribere, transcrire. 2. Synthèse d’ARN par l’ARN polymérase à partir d’une matrice d’ADN et de ribonucléosides triphosphates. Elle produit un ARN simple brin complémentaire du brin
CG : nf S : OMS – http://vu.fr/AQc (consulté le 29.11.2018) ; INSERM – http://k6.re/yUL0A (consulté le 29.11.2018). N : 1. 1953. Emprunté à l’anglais transferrin (1947), du latin trans « par-delà », et ferrum « fer », suffixe -ine. 2. Glycoprotéine plasmatique (bêta-globuline d’une masse moléculaire de 80kDa) qui
CG : nf S : FS – http://www.futura-sciences.com/magazines/sante/infos/dico/d/genetique-transgenese-276/ (consulté le 1.09.2015) ; INSERM – http://www.toulouse.inserm.fr/site/ifr_30_31/page.asp?page=2080 (consulté le 13.12.2013). N : 1. Formé par le préfixe « trans- » et le mot « génèse », empr. au lat. chrét.genesis, empr. du gr. γένεσις « naissance, origine ». Le préf. a pour
CG : nm S : OMS – http://www.who.int/topics/injuries_traffic/fr/ (consulté le 12.12.2016) ; (consulté le 12.12.2016) ; INSERM – http://www.inserm.fr/layout/set/print/espace-journalistes/apres-un-accident-quels-sont-les-risques-de-syndrome-de-stress-post-traumatique (consulté le 12.12.2016). N : 1. 1855 méd. (Nysten); 1926 traumatisme crânien (Codet, Psychiatrie, p. 84) ; 2. a) 1900 traumatisme psychique (Th. Flournoy, Des Indes à la planète Mars, p.
CG : nm S : LCM – https://lc.cx/g3Sk (consulté le 2.12.2017) ; FACMÉD – https://lc.cx/g3SS (consulté le 2.12.2017). N : 1. – traumatisme (nm) : Dérivé de traumatique* ; suffixe -isme* (latin -issimus : augmentatif). Cf. gr. τραυματισμός « action de blesser ». Au sens 2 a, cf. l’angl. psychic
CG : nm S : http://donnees.banquemondiale.org/indicateur/SH.MED.CMHW.P3 (consulté le 3.07.2012) ; http://csssm.santeestrie.qc.ca/fr/Travailleurcommunautaire.php (consulté le 3.07.2012). N : 1. Personne qui participe à l’identification des besoins de la population et met en application les différents programmes d’action communautaire au moyen de techniques appropriées; elle agit comme personne ressource auprès des groupes. 2.
CG : nm S : Rero – https://doc.rero.ch/record/208706/files/Bachelor_Dupuis_Oldacre.pdf (consulté le 19.06.2021) ; CAIRN – https://www.cairn.info/revue-transversalites-2011-4-page-87.htm (consulté le 19.06.2021). N : 1. – travailleur (nm) : travailleur, euse. adj. et subst. Celui, celle qui s’adonne au travail. XIIIes. travailleor « tourmenteur » (Livre de jostice et de plet, éd. Rapetti, XLIX,1, p. 323).
CG : nf S : (consulté le 20.09.2024) ; (consulté le 20.09.2024). N : 1. Étymologie. Du grec trupanon : tarière. Terme de Chirurgie. Instrument en forme de vilebrequin, avec lequel on perce les os, et spécialement ceux du crâne. Opérer avec le trépan. Il désigne, par extension, l’Opération qui
CG : nf S : OMS – http://www.who.int/csr/resources/publications/bse/whoemczoo973F.pdf (consulté le 15.04.2018) ; FS – https://www.futura-sciences.com/sante/definitions/medecine-trepanation-14368/ (consulté le 15.04.2018). N : 1. Du verbe « trépaner », suffixe « -(a)tion ». 2. Médecine : Action de pratiquer une ouverture dans la corticale d’un os, ou d’ouvrir une cavité osseuse naturelle ou
CG : nf S : OMS – http://www.who.int/yaws/resources/Yaws_Handbook_FR.pdf (consulté le 29.10.2015) ; http://www.therapeutique-dermatologique.org/spip.php?article1308 (consulté le 29.10.2015). N : 1. Formé par le substantif tréponème (du grec trepô : tourner ; nêma : fil) et le suffixe -ose (maladie, affection, processus pathologique). 2. Maladie infectieuse due à des bactéries du genre
CG : nm S : OMS – http://www.who.int/yaws/resources/Yaws_Handbook_FR.pdf (consulté le 29.10.2015) ; http://www.chups.jussieu.fr/polys/bacterio/bacterio/POLY.Chp.11.html (consulté le 29.10.2015) ; http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/tr%C3%A9pon%C3%A8me/79442 (consulté le 29.10.2015). N : 1. Du grec trepô : tourner ; nêma : fil. 2. Bactérie hélicoïdale appartenant au genre Treponema. (Selon la) classification Bergey. 3. Quatre types de tréponèmes sont
CG : nf S : MASDF – http://www.sante.gouv.fr/trichinellose.html (consulté le 10.12.2014). OIE – http://www.oie.int/doc/ged/D13994.PDF (consulté le 10.12.2014). CNRS – http://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-00824777 (consulté le 10.12.2014). INFOH – http://www.informationhospitaliere.com/dico-613-trichinose.html (consulté le 10.12.2014). N : 1. 1845 (Besch.). Emprunté au latin scientifique moderne trichina, 1836 (Owen, Proc. Zool. Soc. London, 3, 26 ds Neave),
CG : nm S : VM – http://www.vulgaris-medical.com/encyclopedie-medicale/trichomonas/symptomes (consulté le 18.11.2015) ; http://www.filsantejeunes.com/le-trichomonas-vaginalis-15142 (consulté le18.11.2015). N : 1. Du grec thrix, trichos : cheveu, cil ; monas : monade (unité). 2. Protozoaire cilié qui, commensal normal de l’intestin, peut être cause de vaginite. 3. La transmission du trichomonas ne se fait
CG : nf S : CERIMES – http://campus.cerimes.fr/parasitologie/enseignement/trichomonose/site/html/cours.pdf (consulté le6.11.2015) ; FMP – http://www.fmp-usmba.ac.ma/umvf/UMVFmiroir/campus-numeriques/campus-parasitologie/enseignement/trichomonose/site/html/cours.pdf (consulté le 6.11.2015). N : 1. Du grec thrix, trichos : cheveu, cil ; monas: monade. 2. Infections par des flagellés fusiformes, appartenant au genre Trichomonas. 3. En pratique, comme Trichomonas tenax et Trichomonas intestinalis sont
CG : nm S : UNICEF – https://www.unicef.org/french/pon97/pon030b.htm (consulté le 12.03.2021) ; OMS – https://www.who.int/vaccine_safety/initiative/tools/May_2014_DTP_final_FR.pdf?ua=1 (consulté le 12.03.2021). N : 1. – triple (adj) : Du lat. triplus « triple », d’abord sous la forme treble, puis transformé progressivement sous l’infl. du lat. en trible, puis triple. – vaccin (nm) : Forme masculine subst. refaite
CG : nm S : OMS – http://www.who.int/whr/2001/media_centre/press_release/fr/ (consulté le 22.11.2015) ; OMS – http://www.who.int/features/qa/55/fr/ (consulté le 22.11.2015) ; AXA – http://www.axaprevention.fr/applications-services/maladies/troubles-maladies-courantes/Pages/default.aspx (consulté le 21.10.2014). N : 1. Du latin turbula, « petite foule », de turba, « tourbe » (Wallon, trouf ; picard, troube, trouble), avec changement de genre.
CG : nm S : OMS – https://www.who.int/fr/news-room/fact-sheets/detail/mental-disorders (consulté le 30.10.2020) ; INSERM – http://www.ipubli.inserm.fr/bitstream/handle/10608/9676/MS_2017_12_1048.html?sequence=11&isAllowed=y (consulté le 30.10.2020). N : 1. – trouble (nm) : Du latin turbula, petite foule, de turba, tourbe, avec changement de genre. – bipolaire (adj) : XIXe siècle. Composé de bi‑ et de polaire. PHYSIQUE. Qui a deux pôles. Une dynamo, un aimant,
CG : nm S : http://www.psychotherapie57000.fr/images/les%20diff%E9rents%20troubles%20de%20la%20personnalit%E9-pathologies.pdf (consulté le 14.03.2018) ; RFI – http://www.rfi.fr/emission/20170501-le-narcissisme (consulté le 14.03.2018). N : 1. – trouble (nm) : Du latin turbula, « petite foule », de turba, « tourbe » (Wallon, trouf ; picard, troube, trouble), avec changement de genre. L’adjectif « trouble » remonte