CG: nf
CA: Medicina preventiva; Microbiología, Parasitología y Enfermedades infecciosas – Viruela.
CT: Reserva mundial de la vacuna antivariólica – Informe de la Secretaría
1. En su informe final, de 1979, la Comisión Mundial para la Certificación de la Erradicación de la Viruela examinó la necesidad de mantener reservas de la vacuna antivariólica y concluyó que sería prudente que la OMS y las autoridades nacionales estuvieran preparadas para circunstancias imprevistas. Entonces se consideró que las fuentes de riesgo de reintroducción de la viruela eran los laboratorios y los reservorios naturales o animales y que la probabilidad de que eso ocurriera era insignificante. La Comisión recomendó que la OMS debía mantener vacunas antivariólicas liofilizadas suficientes para vacunar a 200 millones de personas, junto con las correspondientes reservas de agujas bifurcadas.
2. En 1986, el Comité Especial de la OMS sobre Ortopoxvirosis concluyó que una emergencia imprevista era tan improbable que ya no era necesario que la OMS mantuviera una gran reserva mundial de vacuna antivariólica. La reserva mundial se fue reduciendo gradualmente hasta su nivel actual de aproximadamente 2,5 millones de dosis, que se guardan en Ginebra y cuya potencia es analizada periódicamente.
3. En los últimos años, los Estados Miembros han manifestado su renovado temor a la posibilidad de que se reintroduzca la viruela. Aunque los accidentes de laboratorio siguen siendo una posible fuente, el mayor temor se debe a la posibilidad de que se libere intencionadamente el virus de la viruela en una acción terrorista. Las consecuencias sanitarias de un hecho así serían especialmente graves por varios motivos. La viruela era una enfermedad grave, con una elevada letalidad, para la que no existía cura. Como la mayoría de los países no han sufrido viruela endémica durante varias décadas, la escasa familiaridad con los signos y sínto- mas de la enfermedad aumenta la probabilidad de que los casos no se detecten tempranamente. El largo periodo de incubación y la naturaleza contagiosa de la viruela facilitan su rápida propagación internacional. La inmunidad poblacional conseguida tras la vacunación masiva en la era de la erradicación ha disminuido, haciendo que la mayor parte de la población mundial sea vulnerable. El mayor temor es que, en ausencia de capacidad mundial para atajar rápidamente un brote, se restablezca el carácter endémico de la viruela y se malogre uno de los grandes éxitos de la salud pública. Todas estas preocupaciones han llevado a considerar medidas racionales para incrementar la preparación mundial para responder a una situación de emergencia causada por la viruela.
F: OMS – https://iris.who.int/bitstream/handle/10665/22482/A58_9-sp.pdf?sequence=1&isAllowed=y (consulta: 9.06.2024)
DEF: Vacuna de virus vivos contra la viruela, obtenida a partir del virus de la vacuna, que se administra mediante escarificación cutánea.
F: DPTM – https://dptm.es/dptm/?k=vacuna%20antivari%C3%B3lica (consulta: 9.06.2024)
N: 1. – vacuna (nf): vacuno, -na. Adjetivo y sustantivo. Término formado por la palabra o sustantivo femenino «vaca» (del latín vacca) ‘hembra del toro, de la que se obtiene principalmente carne y leche’ y el sufijo «-uno, na» (del latín -ū[g]nus; cf. aprū[g]nus ‘perteneciente al jabalí’ y caprū[g]nus ‘perteneciente a la cabra’) que forma, generalmente a partir de nombres de animales, adjetivos que indican semejanza, relación o pertenencia. Caballuno, gatuno, vacuno.
En el Diccionario Panhispánico de Términos Médicos (DPTM) de la Real Academia Nacional de Medicina de España (RANM), se menciona que dicha palabra está documentada en español desde 1224; en latín uariōla uaccīna ‘viruela vacuna’ dio lugar, tras el descubrimiento de E. Jenner, al uso de vaccīna con el significado médico de ‘vacuna’ a partir de 1840; «vacuna» es la traducción española del latín vaccīna.
– antivariólica (adjf): Forma femenina del adjetivo «antivariólico, ca» (del francés antivariolique, de anti- ‘anti-‘, y este del griego ἀντι- anti- ‘contra’, y variolique ‘variólico’, del latín medieval uariōla(m) ‘viruela’ + –ik–os/-ē gr.); documentado en francés desde 1804.
Que sirve para combatir la viruela, previniéndola o curándola.
. Nomenclatura de «vacuna antivariólica»: SNOMED-CT: 396439006.
2. La vacuna contra la viruela, descubierta por Edward Jenner (1798), fue la primera vacuna desarrollada por el hombre. Introducida en España en 1800, su difusión mundial fue llevada a cabo por la Real Expedición Filantrópica de la Vacuna, financiada por la corona española y dirigida por el médico alicantino Francisco Javier Balmis, que dio la vuelta al mundo entre 1803 y 1806.
En 1851 se constituyó en el seno del Instituto Médico Valenciano la Comisión Central de Vacunación, con la finalidad de poner la vacuna antivariólica al alcance de todas las clases sociales, llevando un completo registro de todos los vacunados, a quienes se hacía un seguimiento individualizado. Estableció una red de depósitos de linfa vacunal por casi toda la Península, lo que permitió vacunar a miles de personas hasta 1896. Se encargó, entre otros, de la vacunación de la familia real española y del ejército, mientras que la Dirección General de Sanidad y algunas instituciones extranjeras también pidieron que se les remitiera la vacuna.
3. La primera vez que aparece en un documento en español registrado por el CORDE en 1943. Autor: Gregorio Marañón. Título: Manual de diagnóstico etiológico. País: España. Tema: 15.Medicina. Publicación: Espasa Calpe, S.A. (Madrid), 1943.
Sin resultados en el Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (NTLLE).
Sin resultados en el Diccionario Histórico de la Lengua Española (DHLE).
4. En la zona de administración aparece una pápula que evoluciona hacia vesícula y pústula, dejando finalmente una cicatriz. En ocasiones esta reacción se acompaña de dolor, eritema y edema local y puede complicarse con eccematización o sobreinfección bacteriana. Confiere protección cruzada frente a otras infecciones por ortopoxvirus; la protección es del 100 % y gracias a ella la viruela ha sido erradicada del mundo desde 1980. Se ha puesto a punto una vacuna modificada (MVA) a base de un virus defectivo y no replicativo, cuya principal utilidad es la prevención de la viruela del mono.
5. En cuanto al equivalente en inglés smallpox vaccine, Fernando A. Navarro comenta que equivale a «vacuna antivariólica» en español y añade que en español, pero no en inglés, los nombres de vacunas llevan siempre el prefijo ‘anti–’ (o la preposición ‘contra’), indicativo de que se utilizan contra una determinada enfermedad. Ejemplos: smallpox vaccine (vacuna antivariólica), typhoid vaccine (vacuna antitifoidea), typhus vaccine (vacuna antitífica), virus vaccine (vacuna antivírica), ellow fever vaccine (vacuna antiamarílica, vacuna contra la fiebre amarilla).
F: 1. DPTM – https://dptm.es/dptm/?k=vacuna, https://dptm.es/dptm/?k=antivari%C3%B3lico (consulta: 9.06.2024); DLE – https://dle.rae.es/vacuno?m=form, https://dle.rae.es/vaca?m=form, https://dle.rae.es/-uno?m=form, https://dle.rae.es/antivari%C3%B3lico?m=form (consulta: 9.06.2024). 2. UV – https://www.uv.es/fresquet/Expo_medicina/Ilustracion/vacuna.html (consulta: 9.06.2024). 3. CORDE (consulta: 9.06.2024); NTLLE (consulta: 9.06.2024); DHLE (consulta: 9.06.2024). 4. DPTM – https://dptm.es/dptm/?k=vacuna%20antivari%C3%B3lica (consulta: 9.06.2024). 5. Cosnautas/Libro rojo (consulta: 9.06.2024).
SIN: antivariólico, -ca, vacuna contra la viruela, vacuna de Jenner, vacuno, -na, variolovacuna (infrecuente). (en función del contexto)
F: DPTM – https://dptm.es/dptm/?k=vacuna%20antivari%C3%B3lica (consulta: 9.06.2024)
RC: vacuna, viruela, viruela símica.
IL: Fases de los «granos de la vacuna». Lámina de la introducción de Francisco Javier Balmis a su versión castellana del Tratado histórico y práctico de la vacuna, de J.L. Moreau. Madrid, Imp. Real.
F: UV – https://www.uv.es/fresquet/Expo_medicina/Ilustracion/vacuna.html (consulta: 9.06.2024)