asistencia médica
4378 Visualizaciones

CG: nf

CA: Medicina – Terapéutica y asistencia sanitaria.

CT: Los pediatras se encuentran a veces en la práctica ante niños cuyas necesidades médicas están desatendidas. En Estados Unidos, la falta de atención médica es responsable del 2,3 % de todos los casos comprobados de malos tratos infantiles1. Esto representa la «punta del iceberg», porque probablemente solo se denuncian a las autoridades los casos más flagrantes y espinosos.

La falta de atención médica suele adoptar dos formas: el fallo en tomar en consideración los signos obvios de un proceso grave o el fallo en seguir las indicaciones del médico después de haber buscado asistencia. En algunos casos, cualquiera de ambas situaciones puede ser fatal o conducir a una discapacidad crónica.

Varios son los factores que se consideran necesarios para el diagnóstico de la falta de atención médica:

  • Un niño resulta dañado o tiene riesgo de serlo debido a la falta de asistencia médica.
  • La asistencia recomendada ofrece unas ventajas significativas para el niño.
  • El beneficio previsto del tratamiento es significativamente mayor que su morbilidad, de modo que unos cuidadores razonables elegirían seguir el tratamiento, en vez de no hacerlo.
  • Puede demostrarse que se dispone de acceso a la asistencia y no se utiliza.
  • El cuidador comprende las recomendaciones médicas que se le han ofrecido.

En muchos casos no se producen efectos perjudiciales para el niño si el cuidador opta por no buscar asistencia médica para un niño enfermo. Por ejemplo, es improbable que los niños con fiebre alta por un proceso viral y autolimitado sufran consecuencias adversas si no reciben asistencia médica, incluso aunque su apariencia sea la de un enfermo grave. Por otra parte, si un niño con dolor abdominal por apendicitis no recibe asistencia médica, los resultados pueden ser desastrosos. Sin embargo, cuando un procedimiento conlleva un riesgo, o un fármaco posee efectos adversos importantes, puede ser problemático etiquetar la conducta del cuidador como una falta de atención médica si se resiste a cooperar. En algunos casos, los profesionales de asistencia sanitaria pueden valorar los riesgos y los beneficios de los fármacos o los procedimientos de un modo diferente que las familias.

F: Elsevier – https://www.elsevier.es/es-revista-pediatrics-10-articulo-reconocimiento-falta-asistencia-medica-respuesta-13114058 (consulta: 3.07.2024)

DEF: Atención y cuidado dispensados bajo la dirección de un médico para prevenir, mantener, controlar o restablecer la salud física o mental del paciente.

F: DPTM – https://dptm.es/dptm/?k=asistencia%20m%C3%A9dica (consulta: 3.07.2024); FCB.

N: 1. – asistencia (nf): De asistente (de asistir y –nte; del latín assistens, -entis).
. Acción de prestar socorro, favor o ayuda.

– médica (adj): Forma femenina del adjetivo «médico, ca». Del latín medicu(m) + –o/-a esp.; documentado en español desde 1381.
. De la medicina o relacionado con ella.
. De los médicos o relacionado con ellos.

2. La primera vez que aparece en un documento en español registrado por el CORDE es en 1876. Autor: Benito Pérez Galdós. Título: De Oñate a la Granja. País: España. Tema: 12.Relato extenso novela y otras formas similares. Publicación: Universidad de Alicante (Alicante), 2003.

Sin resultados en el Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (NTLLE), en el que habría que buscar el término por separado.

3. Desambiguación terminológica:

  • El concepto de «asistencia sanitaria» es un concepto más amplio que el de «asistencia médica», pues engloba también la asistencia farmacéutica, la asistencia de enfermería, la asistencia psicológica y la asistencia fisioterápica, entre otras. El concepto de «asistencia médico-sanitaria» (health and medical assistance en inglés), que engloba tanto la asistencia médica como todas las demás formas de asistencia sanitaria, es otra forma de decir «asistencia sanitaria».
  • Respecto a la palabra inglesa care, Fernando A. Navarro recomienda precaución con su traducción acrítica por ‘cuidados’, pues con frecuencia es preferible recurrir a otras posibilidades, como ‘atención’, ‘asistencia’ o ‘tratamiento’ (o, a menudo, ‘prevención y tratamiento’). Esta palabra forma parte, además, de muchas expresiones de traducción difícil o engañosa.
  • Aunque el banco de datos canadiense Termium Plus proponga «cuidados médicos» y «atención médica» como equivalentes en español de medical care o medical attention, estimamos que debe evitarse traducir el término inglés medical care por ‘cuidados médicos’ en español, ya que el contexto determinará el uso más apropiado en cada caso.

F: 1. DLE – https://dle.rae.es/asistencia?m=form, https://dle.rae.es/asistente?m=form (consulta: 3.07.2024); DPTM – https://dptm.es/dptm/?k=m%C3%A9dico (consulta 3.07.2024). 2. CORDE (consulta: 3.07.2024); NTLLE (consulta: 3.07.2024). 3. FN (consulta: 12.05.2012); Cosnautas/Libro rojo (consulta: 3.07.2024); TERMIUM PLUS – https://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng&i=1&srchtxt=medical+care&index=alt&codom2nd_wet=1#resultrecs (consulta: 3.07.2024); FCB.

SIN:
F:

RC: asistencia sanitaria, seguro médico.