CG: nm
CA: Medicina – Cirugía – Traumatología – Anestesia.
CT: A pesar de estos desafíos, el xenotrasplante es una técnica prometedora que puede proporcionar una solución para la escasez de órganos humanos disponibles para trasplantes. Los estudios realizados en animales, en particular en cerdos, han demostrado que es posible realizar trasplantes de órganos y tejidos xenotrasplantados en seres humanos. Sin embargo, todavía se necesitan más investigaciones y estudios clínicos para garantizar la seguridad y eficacia de esta técnica.
En resumen, el xenotrasplante es una técnica de trasplante de órganos, tejidos o células de una especie animal a otra, que se utiliza cuando no es posible obtener un trasplante de un donante humano. A pesar de los desafíos que presenta, es una técnica prometedora que puede proporcionar una solución para la escasez de órganos humanos disponibles para trasplantes.
F: CUN – https://www.cun.es/diccionario-medico/terminos/xenotrasplante (consulta: 2.06.2024)
DEF: Acto de trasplantar un órgano o tejido entre individuos de distinta especie.
F: DPTM – https://dptm.es/dptm/?k=xenotrasplante (consulta: 2.06.2024)
N: 1. Término compuesto por el elemento compositivo «xeno-» (del griego ξενο- xeno- ‘extranjero’, ‘extraño’) y el sustantivo «trasplante» (del latín trans ‘más allá de’ + plant(āre) lat. ‘plantar’ + -e esp. ‘cambio de lugar de una planta’; el uso quirúrgico documentado en inglés desde 1951).
. La x inicial se pronuncia como s.
2. No hay resultados en el CORDE ni como «xenotransplante», «xenotrasplante» ni «heterotransplante», «heterotrasplante».
En el CREA hay tres resultados como «xenotransplante», entre 1994 y 1997, en artículos del diario El Mundo – Salud (Suplemento); ocho resultados como «xenotrasplante», entre 1994 y 2002; ningún resultado como heterotransplante» o «heterotrasplante».
No hay resultados en el Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española (NTLLE) ni como «xenotransplante», «xenotrasplante» ni «heterotransplante», «heterotrasplante».
3. Si se busca «xenotransplante» en el Diccionario de términos médicos (DTM), este remite a «xenotrasplante» y a continuación remite a «heterotrasplante».
En el Diccionario panhispánico de términos médicos (DPTM) la búsqueda puede realizarse tanto por «xenotransplante» como por «xenotrasplante», con remisión final a «heterotrasplante», término preferente.
4. El término «heterotrasplante» tiene dos acepciones según el DPTM:
- Órgano o tejido trasplantado de un individuo a otro de distinta especie.
Nomenclatura: SNOMED-CT: 67650000.
Sinónimos de acepción: heteroinjerto, injerto heterogénico, injerto heterógeno, injerto xenogénico, injerto xenógeno, xenoinjerto, injerto heterólogo (desaconsejado).
Equivalentes en inglés: heterograft, heterotransplant. - Acto de trasplantar un órgano o tejido entre individuos de distinta especie.
Nomenclatura: SNOMED-CT: 53959004.
Sinónimos de acepción: heteroplastia, xenoplastia.
Equivalente en inglés: heterotransplantation.
5. ¿Qué es un xenotrasplante?
Trasplante efectuado entre miembros de diferentes especies y, por tanto, con una gran disparidad genética (ejemplo del mono o del cerdo al hombre). La norma en este tipo de trasplantes es el rechazo hiperagudo de los órganos vascularizados, mediante anticuerpos naturales de clase IgM, pudiendo actuar en una segunda fase el rechazo mediado por células.
Los xenotrasplantes o xenoinjertos no viables como piel de cerdo, vasos sanguíneos o válvulas, una vez tratados para reducir su inmunogenicidad, pueden trasplantarse al ser humano, sin que sean rechazados.
Esta técnica se utiliza cuando no es posible obtener un trasplante de un donante humano, ya sea por escasez de órganos o por incompatibilidades inmunológicas.
Sin embargo, el xenotrasplante presenta importantes desafíos debido a las diferencias inmunológicas y biológicas entre las especies. Por ejemplo, los anticuerpos del receptor pueden atacar los órganos trasplantados de una especie distinta, lo que se conoce como rechazo hiperagudo. Además, las diferencias entre las células y tejidos de diferentes especies pueden desencadenar respuestas inflamatorias y otras complicaciones.
6. Interrelación cultural: Cabe destacar el libro Los xenotrasplantes. Aspectos cientificos, éticos y jurídicos (2002) de Carlos María Romeo Casabona.
F: 1. DPTM – https://dptm.es/dptm/?k=trasplante (consulta: 2.06.2024); (consulta: 2.06.2024). 2. CORDE (consulta: 2.06.2024); CREA (consulta: 2.06.2024); NTLLE (consulta: 2.06.2024). 3. DTM p. 1722; DTMe – https://dtme.ranm.es/buscador.aspx?NIVEL_BUS=3&LEMA_BUS=xenotransplante (consulta: 2.06.2024); DPTM – https://dptm.es/dptm/?k=xenotransplante, https://dptm.es/dptm/?k=xenotrasplante, https://dptm.es/dptm/?k=heterotrasplante (consulta: 2.06.2024). 4. DPTM – https://dptm.es/dptm/?k=xenotrasplante, https://dptm.es/dptm/?k=heterotrasplante (consulta: 2.06.2024). 5. CUN – https://www.cun.es/diccionario-medico/terminos/xenotrasplante (consulta: 2.06.2024). 6. CDL – http://www.casadellibro.com/libro-los-xenotrasplantes-aspectos-cientificos-eticos-y-juridicos/9788484444411/879648 (consulta: 7.09.2014).
VO: xenotransplante
F: DPTM – https://dptm.es/dptm/?k=xenotransplante (consulta: 2.06.2024)
SIN (sinónimos de lema): heterotransplante, heterotrasplante, transplante heterogénico, transplante heterógeno, transplante xenogénico, transplante xenógeno, trasplante heterogénico, trasplante heterógeno, trasplante xenogénico, trasplante xenógeno, transplante heterólogo (desaconsejado), trasplante heterólogo (desaconsejado).
F: DPTM – https://dptm.es/dptm/?k=xenotrasplante (consulta: 2.06.2024)
RC: trasplante