CG: nm
CA: Medicina – Etiología; Enfermedades infecciosas; Biología – Microbiología – Virología.
CT: El virus de chikunguña se manifiesta en los seres humanos como una tríada de síntomas: fiebre, erupción cutánea y artralgias. El nombre de chikunguña se derivó del debilitante dolor en las articulaciones en las poblaciones africanas durante un brote en 1952-1953, en lo que ahora se conoce como Tanzania. La palabra local chikunguña significa lo que dobla hacia arriba, como resultado de la postura encorvada causada por el dolor que causa la enfermedad. La infección por el virus de chikunguña normalmente es una enfermedad de alivio espontáneo y puede manifestarse como encefalopatía, encefalitis, miocarditis, hepatitis e insuficiencia multiorgánica; sin embargo, se han reportado pocos casos con afección del sistema nervioso central, con mortalidad de 10% en este grupo de pacientes. Entre las complicaciones neurológicas reportadas están las encefalitis, miopatías, neuropatías y polineuropatía.
F: SciELO – https://www.scielo.org.mx/scielo.php?pid=S0186-48662017000100109&script=sci_arttext (consulta: 23.09.2024)
DEF: Virus del género Alphavirus, de la familia Togaviridae, de forma esférica y alrededor de 65 nm de diámetro, con envoltura y con un ARN de cadena única y polaridad positiva.
F: DPTM – https://dptm.es/dptm/?term=1876922 (consulta: 23.09.2024)
N: 1. – virus (nm): Del latín uīrus ‘veneno’; en latín medieval se añadió el valor de ‘pus’, documentado en español desde 1450; Louis Pasteur en 1860 le dio el significado de ‘germen patógeno’; el valor actual desde 1900.
- Partícula infecciosa de pequeño tamaño, de 18 a 300 nm, invisible al microscopio óptico. Contienen ADN o ARN, pero nunca ambos.
– del (art.): Este artículo proviene de la contracción de la preposición ‘de’ + el artículo determinado ‘el’. Del latín de, que significa ‘punto de partida’ + ille, que significa ‘aquel’.
– chikungunya (s.m y f.), extranjerismo; chikunguña (nm y nf), préstamo adaptado.
Según la FundéuRAE, la palabra procede, al parecer, del idioma makonde, hablado en el sureste de Tanzania y en el norte de Mozambique, significa ‘hombre que se dobla’ y se aplica a esta enfermedad debido a que esta se caracteriza por fuertes dolores en las articulaciones.
Según el Diccionario panhispánico de términos médicos (DPTM), «chikungunya» procede del inglés chikungunya [bantú chi-kunguna ‘lo que se pliega’]; documentado desde 1954.
- Nomenclatura de «virus del chikungunya»: SNOMED-CT: 2423009.
- Abreviatura de «virus del chikungunya»: CHIKV.
2. No hay resultados en los corpus de la Real Academia Española ni como «virus del chikunguña» ni como «virus del chikungunya».
Sin resultados en el Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española (NTLLE) ni en el Diccionario histórico de la lengua española (DHLE) ni como «virus del chikunguña» ni como «virus del chikungunya».
3. El genoma está constituido por casi 12 000 nucleótidos que codifican dos poliproteínas: la poliproteína estructural, compuesta de cinco proteínas, y la poliproteína no estructural, compuesta de cuatro proteínas. Se transmite por la picadura de mosquitos hembra infectados del género Aedes, generalmente Aedes aegypti, y es el agente causal del chikungunya.
4. El virus de chikunguña es un alfavirus trasmitido por mosquitos que en los seres humanos causa fiebre y dolores debilitantes en las articulaciones. Estos dolores pueden durar meses o años. Su vector principal es por el mosquito tropical y subtropical Aedes aegypti, pero también es trasmitido por el mosquito Aedes albopictus, especie que también puede encontrarse en climas más templados. En los últimos años, el virus ha pasado de una relativa oscuridad para convertirse en una amenaza mundial de salud pública que afecta a millones de personas en todo el mundo, por lo que se ha vuelto causa frecuente de enfermedad febril asociada con los viajes. A continuación se comunica el caso de un paciente con infección por virus de chikunguña, con afectación neurológica, misma que es poco frecuente y cuya fisiopatología no puede entenderse.
5. Fernando A. Navarro aclara que «chicunguña», («chikunguña» o «chikungunya») es el nombre de la la enfermedad, es decir, la enfermedad vírica transmitida por mosquitos del género Stegomyia (antiguamente, Aedes), típica del Asia suroriental y África; no debe confundirse con su virus causal (que es el virus del chicunguña o de la chicunguña) ni con el mosquito vector (Stegomyia albopictus, Stegomyia aegypti u otros mosquitos del género Stegomyia, antiguamente Aedes). Es incorrecto, pues, su uso en frases como *el chikungunya es un virus característico de los países tropicales* o *la picadura de la chikungunya puede producir fiebre elevada y artralgias*.
F: 1. DPTM – https://dptm.es/dptm/?term=1549514, https://dptm.es/dptm/?term=1549514 (consulta: 23.09.2024); FUNDÉU – http://www.fundeu.es/recomendacion/chikunguna-adaptacion-de-chikungunya/ (consulta: 23.09.2024); DLE – https://dle.rae.es/virus?m=form, https://dle.rae.es/del?m=form (consulta: 23.09.2024). 2. CORDE (consulta: 23.09.2024); CREA (consulta: 23.09.2024); CORPES XXI (consulta: 23.09.2024); NTLLE (consulta: 23.09.2024); DHLE (consulta: 23.09.2024). 3. DPTM – https://dptm.es/dptm/?term=1876922 (consulta: 23.09.2024). 4. SciELO – https://www.scielo.org.mx/scielo.php?pid=S0186-48662017000100109&script=sci_arttext (consulta: 23.09.2024). 5. Cosnautas/Libro rojo (consulta: 23.09.2024); FCB.
VG: virus del chicunguña, virus del chicungunya.
VO: Puede verse también sin preposición: «virus chikungunya o chikunguña», sin artículo: «virus de chikungunya o del chikunguña» o con el artículo en femenino: «virus de la chikungunya o de la chikunguña».
F: DPTM – https://dptm.es/dptm/?term=1876922 (consulta: 23.09.2024); FCB.
SIN: virus del chikungunya
F: DPTM – https://dptm.es/dptm/?term=1876922 (consulta: 23.09.2024); FCB.
RC: chikunguña, virus.