CG: nm, nf
CA: Migraciones; Social; Política.
CT: Un mena es un menor extranjero no acompañado. Son chicos menores de 18 años que están separados de sus padres, y tampoco están tutelados por ningún adulto. A menudo se ha usado el término para referirse a menores procedentes del Magreb, y más concretamente de países como Marruecos o Argelia.
A pesar de todo, no solo hay menores de estos países, porque el lugar de procedencia se amplía a otras zonas del planeta como la África Subsahariana, la Europa del Este y Oriente Próximo.
F: ABC – https://www.abc.es/espana/madrid/abci-quienes-son-menas-cuanto-cobran-nsv-202104211358_noticia.html?ref=https:%2F%2Fwww.google.com%2F (consulta: 3.05.2021)
DEF: Persona menor de 18 años que se encuentra separada de ambos padres y no está bajo el cuidado de ningún adulto que por ley o costumbre esté a su cargo.
F: ACNUR – https://www.acnur.org/5cf926764.pdf (consulta: 3.05.2021)
N: 1. Neologismo del siglo XXI. Palabra lexicalizada a partir de la sigla MENA (Menor Extranjero No Acompañado).
2. Al ser un neologismo reciente, no hay resultados en los corpus de la Real Academia Española (RAE) ni en el Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española (NTLLE), al menos con la acepción que nos ocupa.
La primera vez que aparece recogido como neologismo (siglación) en el banco de datos BOBNEO es el 26.11.2018.
3. Cuando estos menores vienen acompañados de familiares que no tienen asignada la responsabilidad de su cuidado por ley o por costumbre, hablamos de menores separados.
4. Aunque las cifras no son muy precisas, se estima que en España se encuentran unos 4.000 menores extranjeros no acompañados o separados.
5. Como señala la Ortografía académica, muchas siglas, como MENA, ERE o UTE, que pueden pronunciarse como palabras, acaban por convertirse en vocablos plenos y escribirse completamente con minúsculas, como uci, mir, pyme, ute, etc.
. Gramaticalmente, mena es un sustantivo común en cuanto al género (el mena, la mena) y forma el plural añadiendo una -s (los menas). No es preciso resaltarlo ni con comillas ni con cursiva, aunque no es censurable hacerlo si se considera necesario indicar con ello que se trata de un término nuevo.
. Con respecto al uso de la sigla de la que procede, MENA, esta misma obra académica indica que, aunque en la lengua oral forme el plural regular que le corresponde, en la escrita lo recomendable es mantenerla invariable, ya que, si se añade una s en mayúscula, MENAS, puede parecer que forma parte de la sigla, y añadirla en minúscula, MENAs, es un recurso anglosajón ajeno al sistema ortográfico del español.
. Se recuerda que, cuando se mantiene como sigla, la variación de género y número se expresa por medio de los determinantes y adjetivos que la acompañan (los MENA, algunas MENA, etc.).
6. Desambiguación terminológica: Este término es polisémico y presenta varias acepciones en función del campo de aplicación y contexto.
– mena (nf): Del francés mine ‘mina’. Mineral del que se extrae un metal, tal y como se encuentra en el yacimiento. Equivalente en inglés: ore. Equivalente en francés: minerai.
. Ámbito de las Técnicas geomineras: Roca o mineral del que se puede extraer un elemento de forma económicamente rentable.
– mena (nf): Del latín maena ‘anchoa’, y este del griego μαίνη maínē. Pez marino teleósteo del suborden de los acantopterigios, comestible, de quince centímetros de largo, comprimido por los lados, muy convexo por el abdomen, de color plomizo por el lomo, plateado y con manchas negras en los costados, aletas dorsales pardas, rojizas las demás, lo mismo que la cola, y que se halla en las costas del Mediterráneo. Equivalente en inglés: pickerel or picarel. Equivalente en francés: mæna ou mendole.
– mena (nf): Del italiano mena ‘calidad’ (del latín qualĭtas, -ātis, y este calco del griego ποιότης poiótēs). Ámbito de la Marina: Grueso de un cabo medido por la circunferencia. Equivalente en inglés: thickness of cordage. Equivalente en francés: grosseur d’un câble.
– MENA: Acrónimo usado para referirse al Medio Oriente y África del Norte, del inglés Middle East and North Africa.
F: 1. FUNDÉU – https://www.fundeu.es/recomendacion/los-mena-pero-tambien-el-mena-o-los-menas/ (consulta: 3.05.2021). 2. CORDE (consulta: 3.05.2021), CREA (consulta: 3.05.2021), CORPES XXI (consulta: 3.05.2021); NTLLE (consulta: 3.05.2021); BOBNEO (consulta: 3.05.2021). 3 y 4. ACNUR – https://www.acnur.org/5cf926764.pdf (consulta: 3.05.2021). 5. FUNDÉU – https://www.fundeu.es/recomendacion/los-mena-pero-tambien-el-mena-o-los-menas/ (consulta: 3.05.2021). 6. DLE – https://dle.rae.es/mena?m=form; https://dle.rae.es/mina?m=form; https://dle.rae.es/calidad?m=form (consulta: 3.05.2021); DEI – http://diccionario.raing.es/es/lema/mena (consulta: 3.05.2021); UAM – https://revistas.uam.es/relacionesinternacionales/article/download/relacionesinternacionales2019.42.004/11451/28305 (consulta: 3.05.2021).
SIN:
F:
RC: centro de acogida, MENA.