CG: adj m/f
CA: Medicina; Zootecnia.
CT: Según la OMS, desde su aparición en 1976, se han documentado 1.850 casos de ébola y más de 1.200 defunciones.
El Ébola es una fiebre hemorrágica mortal, que actúa con rapidez y se contagia con facilidad, de ahí el temor que despierta. Los primeros síntomas: vómitos, fiebre y diarrea. Luego, la infección se extiende rápidamente por todo el organismo.
Cuando ya está en el cuerpo empieza por destruir las células del hígado y agujerear los vasos sanguíneos impidiendo la coagulación. En ese momento comienzan las hemorragias incontroladas. A las dos semanas, aproximadamente, el enfermo muere en medio del llamado “vómito negro”, una hemorragia interna generalizada.
Según la OMS se transmite por contacto directo con sangre, líquidos orgánicos -vómito, saliva, sudor u orina-, excrementos, prendas de vestir o incluso por tejidos de las personas infectadas, como el simple contacto de la piel, a través de las córneas de los ojos o de las mucosas de la boca. También se han dado casos de transmisión asociada a la manipulación de animales salvajes enfermos o muertos infectados (chimpancés, gorilas, monos, antílopes selváticos, murciélagos fruteros).
F: http://www.efesalud.com/noticias/ebola-el-virus-mortal/ (consulta: 6.06.2015)
DEF: Que ocasiona la muerte o puede ocasionarla con mucha probabilidad.
F: DTMe (consulta: 6.06.2015)
N: 1. Del lat. mortālis, e, ‘mortal’
- adj. Que ha de morir o está sujeto a la muerte.
- adj. Que ocasiona o puede ocasionar muerte espiritual o corporal.
- adj. Dicho de una pasión: Que mueve a desear la muerte de alguien.
- adj. Que tiene o está con señas o apariencias de muerto.
- adj. Fatigoso, abrumador.
- adj. Decisivo, concluyente.
- ‘adj. por antonom. humano (‖ perteneciente al hombre). U. m. c. s. pl.
- adj. p. us. Muy cercano a morir o que parece estarlo.
2. Se usa a menudo acompañado de otros términos que matizan la probabilidad de muerte, como «potencialmente mortal» o «mortal de necesidad».
3. En los textos médicos, la palabra inglesa fatal suele utilizarse con el sentido de mortal (o letal), que era acepción de la que carecía tradicionalmente el adjetivo castellano ‘fatal’.
Ejemplos: fatal accident (accidente mortal), fatal bleeding (hemorragia mortal), fatal dose (dosis letal), fatal injury (herida mortal, herida mortal de necesidad), fatal outcome (desenlace mortal), possibly fatal (potencialmente mortal).
Debido a la presión del inglés, no obstante, el empleo de *fatal* en el sentido de ‘mortal’ está ya en español muy difundido en la práctica.
4. Cuando el adjetivo español ‘mortal’ significa «que ha de morir o está destinado a morir», el equivalente inglés ya no es fatal o deadly sino mortal.
5. Combinaciones o colocaciones léxicas de la palabra «mortal» y derivados:
– mortal (adj.):
- de necesidad.
- ataque, caída, contagio, enemigo, envidia, error, herida, odio, peligro, prueba, resto, salto, trampa, víctima.
– mortalmente (adv.»):
- aburrir(se), alcanzar, herir.
– mortífero/a (adj):
- accidente, arma, artefacto, atentado, bomba, enfermedad, gas, plan, virus.
F: 1. DRAE@ (consulta: 6.06.2015); DIDACTERION – http://www.didacterion.com/esddlt.php (consulta: 6.06.2015). 2. DTMe (consulta: 6.06.2015). 3. COSNAUTAS (consulta. 6.06.2015). 4. DTMe (consulta: 6.06.2015); FCB. 5. REDES p. 1328.
SIN: fatal, letal, mortífero.
F: DTMe (consulta: 6.06.2015)
RC: herida mortal, mortalidad.