zone de sécurité
747 Visualisations

CG : nf

S : ONU – http://www.un.org/fr/peacekeeping/missions/past/f_unprof.htm (consulté le 4.11.2014) ; MSF – http://www.msf.fr/sites/www.msf.fr/files/zones_protegees.pdf (consulté le 4.11.2014).

N : 1. – zone (nf) : Provençal, espagnol et italien zona ; du latin zona, qui est le grec ζώνη, « ceinture », de ζώννυμι, « ceindre », sanscrit junāmi, « joindre », « lier », de la racine ju.
– de (prép.) : IXe siècle. Du latin classique de, préposition qui marquait la séparation, l’éloignement, l’union, l’association, la partition, la conséquence, l’origine, et qui a servi, dès la période classique, dans la langue familière, à renforcer les formes d’ablatif, puis a concurrencé, en bas latin, le génitif partitif et de possession.
– sécurité (nf) : Du latin securitatem. Sécurité a été refait sur le latin (cf. SÛRETÉ, qui est la forme ancienne).
2. Zone (terrestre, maritime ou aérienne) destinée à permettre aux forces amies d’effectuer des opérations autres que des opérations de combat.
3. zone de sécurité : terme et définition normalisés par l’OTAN ; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie (Canada).

S : 1. LITTRÉ (consulté le 4.11.2014) ; DAF (consulté le 4.11.2014). 2 et 3. TERMIUM PLUS (consulté le 4.11.2014).

SYN :
S :

RC : droit humanitaire international