médico forense
353 Visualizaciones

CG: nm

CA: Medicinal legal y forense

CT: Las relaciones entre la medicina y la ley están a la orden del día en las series de televisión. Sin embargo, la figura del médico forense no solo existe en la ficción audiovisual, sino que también forma parte de la realidad. De hecho, la especialidad forense es una de las que suele generar más expectación, tanto entre los estudiantes de Medicina como entre el público general. ¿Qué hay que estudiar para ser forense? ¿Cuáles son sus funciones profesionales? ¿Cuánto cobra este médico? Aunque estas son las preguntas más habituales, quizá habría que empezar por plantearse una primera cuestión: ¿qué es la medicina forense?
Pues muy sencillo: se trata de una rama de la medicina orientada a la resolución de problemas jurídicos. Por ejemplo, determinar cómo ha muerto una persona o qué tipo de agresiones ha sufrido una víctima. En consecuencia, la mayoría de médicos forenses necesitan tener conocimientos en derecho médico o en criminología para desarrollar mejor sus tareas. A causa de las particularidades de su trabajo, los forenses son funcionarios de carrera que ejercen en los Servicios de Medicina Legal y Forense. Es decir, intervienen en causas penales y otro tipo de investigaciones actuando como péritos.

F: Emagister – https://www.emagister.com/blog/que-hay-que-hacer-para-ser-medico-forense/ (consulta: 6.02.2021)

DEF: Funcionario de la Administración de Justicia, adscrito a un instituto de medicina legal o a un juzgado de instrucción, cuya misión es asesorar a los jueces y tribunales en asuntos de índole médica o biológica.

F: DTMe – https://dtme.ranm.es/buscador.aspx?NIVEL_BUS=3&LEMA_BUS=m%C3%A9dico%20forense (consulta: 6.02.2021)

N: 1. – médico (nm): De «médico, ca» (del latín medicu(m) lat. + –o/-a esp.; documentado en español desde 1381). m. y f. Persona legalmente autorizada para ejercer la medicina.
Aunque en el uso, tal como explica la Nueva gramática de la lengua española, alternan la médico la médica, lo adecuado es la médica, única forma para el femenino recogida en el Diccionario académico, de acuerdo con la pauta de desdoblar los cargos, títulos y profesiones terminados en -o, como ocurre con los pares abogado/abogada o arquitecto/arquitecta. El Diccionario panhispánico de dudas rechaza de modo explícito la médico.
– forense (adj): Del latín forense(m) [foru(m) ‘espacio público’, ‘mercado’, ‘lugar de administración de justicia’ + –nsem] ‘público’, ‘orador público’, ‘hombre de leyes’; documentado en español desde 1422 con el significado de ‘público’; en latín científico medicina forensis apareció en el título de un tratado del médico alemán J. F. Zittmann en 1706 con un significado parecido al actual.
. médico, ca forense: m. y f. médico adscrito oficialmente a un juzgado de instrucción para llevar a cabo prácticas periciales propias de la medicina legal.
. Con frecuencia abreviado a «forense» (adjetivo sustantivado).
2. La primera vez que aparece en un documento en español registrado por el CORDE es en 1862, pero como «servicio médico forense» y de autor anónimo.
Como «médico forense», aparece por primera vez en este corpus en 1888 – 1889. Autor: Benito Pérez Galdós. Título: La incógnita. País: España. Tema: 12.Relato extenso novela y otras formas similares. Publicación: Universidad de Alicante (Alicante), 2003.
No hay resultados en el Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (NTLLE), en el que habría que buscar el término por separado.
3. Según el REGLAMENTO ORGÁNICO DEL CUERPO NACIONAL DE MÉDICOS FORENSES en España (CAPÍTULO I – Disposiciones generales – Artículo 1. Naturaleza y dependencia orgánica):
– Los médicos forenses constituyen un Cuerpo Nacional de titulados superiores al servicio de la Administración de Justicia, adscrito orgánicamente al Ministerio de Justicia e Interior. Dependerán de este Ministerio o de las Comunidades Autónomas, en los términos establecidos en este Reglamento.
– Los médicos forenses son funcionarios de carrera que desempeñan funciones de asistencia técnica a los Juzgados, Tribunales, Fiscalías y Oficinas del Registro Civil en las materias de su disciplina profesional, independientemente de su dependencia orgánica de los Institutos de Medicina Legal.
– Los médicos forenses dependerán de los Directores de los Institutos de Medicina Legal o de Toxicología en los que estén destinados.
No obstante, en el curso de las actuaciones procesales o de investigación de cualquier naturaleza incoadas por el Ministerio Fiscal, en las que tomen parte como consecuencia de las funciones de asistencia técnica que les sean encomendadas a través del Director del Instituto de Medicina Legal, estarán a las órdenes de los Jueces, Magistrados, Fiscales y Encargados del Registro Civil, ejerciendo sus funciones con plena independencia y bajo criterios estrictamente científicos.
4. Respecto al término en inglés medical examiner [US] , Fernando A. Navarro aclara que no es un examinador médico, sino un médico forense. Ejemplos: medical examiner’s office u office of the medical examiner (instituto anatómico forense).
5. Respecto al término en inglés coroner [US], Fernando A. Navarro aclara que no es ‘coronel’ (colonel), sino el funcionario —no necesariamente médico— encargado de investigar las muertes no atribuibles a causas naturales (es decir, muertes repentinas, violentas o inesperadas). No tiene equivalente en el derecho español, donde sus funciones se reparten entre el juez de instrucción (que instruye el sumario) y el médico forense (que realiza la autopsia), con la diferencia, además, de que el coroner es un cargo político. Para marcar las diferencias con el medical examiner (este sí más o menos equivalente a nuestro médico forense), puede traducirse por ‘funcionario forense’, ‘perito forense’ o ‘instructor forense’. Ejemplos: coroner’s inquest (indagación de la causa de la muerte), coroner’s office (instituto anatómico forense).
En bastantes estados, el coroner ha sido sustituido en los últimos tiempos por la figura del medical examiner, que sí exige haber completado los estudios de medicina. Y en cuatro estados (Dakota del Norte, Kansas, Luisiana y Ohio) la figura del coroner se mantiene, pero por ley debe tener estudios de medicina.
6. Respecto al término en inglés forensic, Navarro comenta que español no decimos forénsico, sino forense. Además, este término no se usa nunca en inglés en el sentido que se da en español al adjetivo sustantivado ‘forense’ (pathologistcoroner o medical examiner), sino como adjetivo para expresar relación con los tribunales de justicia. En la antigua Roma, el pretor celebraba los juicios en una plaza conocida con el nombre de forum. Ejemplos: forensic chemistry (química forense, química medicolegal), forensic dentistry (odontología forense, odontología legal), forensic medicine (medicina legal), forensic psychiatry (psiquiatría forense, psiquiatría medicolegal).

F: 1. DTMe – https://dtme.ranm.es/buscador.aspx?NIVEL_BUS=3&LEMA_BUS=m%C3%A9dico; https://dtme.ranm.es/buscador.aspx?NIVEL_BUS=3&LEMA_BUS=forense (consulta: 6.02.2021); DLE – https://dle.rae.es/m%C3%A9dico?m=form (consulta: 6.02.2021); FUNDÉU – https://www.fundeu.es/consulta/medica-29692/ (consulta: 6.02.2021). 2. CORDE (consulta: 6.02.2021); NTLLE (consulta: 6.02.2021). 3. BOE – https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-1996-4718#:~:text=en%20este%20Reglamento.-,2.,los%20Institutos%20de%20Medicina%20Legal. (consulta: 6.02.2021). 4 a 6. COSNAUTAS/LIBRO ROJO (consulta: 6.02.2021).

SIN:
F:

RC: crimen, criminalística, criminología, medicina, medicina legal, policía científica.