dosis
1147 Visualizaciones

CG: nf

CA: Farmacología

CT: Las combinaciones de antirretrovíricos en una única pastilla constituyen un importante avance en el tratamiento del SIDA en los países pobres, porque aumentan la fiabilidad y seguridad de los suministros, que han constituido hasta ahora unos de los principales obstáculos al acceso a estos medicamentos. Desde un punto de vista terapéutico, reducen el número de pastillas, son más fáciles de tomar y posibilitan una mayor observancia del tratamiento por parte del paciente. Asimismo, garantizan la administración de la dosis correcta de cada uno de los fármacos.

F: OMS – http://www.who.int/mediacentre/news/releases/2003/pr90/es/ (consulta: 29.06.2017)

DEF: Cantidad de medicamento o de radiación administrada en un momento dado o durante todo el curso del tratamiento de una enfermedad.

F: DTMe (consulta: 29.06.2017)

N: 1. Del latín tardío dosis del griego dósis; documentado en Hipócrates; documentado en español desde 1450.
2. Si se filtra por el ámbito de la Farmacología, la primera vez que aparece en un documento en español registrado por el CORDE es a 1500. Autor: Anónimo. Título: De las melecinas. Bibl. Universitaria Salamanca, ms. 1743. País: España. Tema: 15.Farmacología. Publicación: Sylvia Fernández, Hispanic Seminary of Medieval Studies (Madison), 1995.
Según el Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (NTLLE), aparece recogido en el diccionario de COVARRUBIAS de 1611.
3. Se recomienda dar preferencia a la construcción «en dosis» sobre la forma galicista «a dosis»; por ejemplo, «en dosis altas», «en dosis de 250 mg tres veces al día», etc.
4. El Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina proporciona dos acepciones más:

  • Cada una de las veces que se administra un medicamento. Obs.: No debe confundirse con ‘toma’ (cada una de las veces que se administra o ingiere un medicamento por vía oral).
  • En medicina nuclear, actividad de un radiofármaco administrado a un paciente. Suele medirse en megabequerelios (MBq) o milicurios (mCi).

En sus tres acepciones españolas, el equivalente en inglés es dose.
5. En inglés como en español, el término dose (dosis) se utiliza con tres acepciones bien distintas:
– Como sustantivo:

  1. toma o administración de un medicamento;
  2. cantidad de medicamento administrada en cada toma;
  3. cantidad total administrada de un medicamento.

– Como verbo:

  • to dose significa tratar o administrar (un medicamento).

Para traducir dosing, en español suele usarse ‘administración’, ‘toma’ o ‘tratamiento’, según el contexto.
En español, tanto «tratar» como «administrar» pueden utilizarse en todos los contextos a la hora de traducir el verbo en inglés to dose.

F: 1. DTMe (consulta: 29.06.2017). 2. CORDE (consulta: 29.06.2017); NTLLE (consulta: 29.06.2017). 3 y 4. DTMe (consulta: 29.06.2017). 5. COSNAUTAS/LIBRO ROJO (consulta: 29.06.2017).

SIN:
F:

RC: dosificación, farmacología, posología.