CG: nf
CA: Medicina – Epidemiología; Farmacología – Farmacología clínica y Farmacoeconomía; Sociología.
CT: En 1927, Wade Frost (escuela de medicina de la Universidad Johns Hopkins); realizó un ensayo sobre la aplicación de métodos epidemiológicos para el estudio de enfermedades crónicas. Y fue él mismo, quien acuñó el concepto de cohorte, para estudiar los factores asociados a la mortalidad por tuberculosis en 1933. Para ello, aplicó encuestas a jefes de familias, estratificó datos vitales, estimó años-persona de experiencia de vida; y calculó tasas de enfermedad, determinando el riesgo de morir por tuberculosis en familias expuestas y no expuestas al contacto con tuberculosos.
El foco es el problema, donde el investigador debe buscar la mejor forma de resolverlo, o comprenderlo, de acuerdo a su naturaleza y el contexto, pero manteniendo recomendaciones en cuanto a sus desventajas, limitaciones y sesgos, para asegurar la validez de sus resultados, ya que los diversos estudios en las distintas disciplinas, muchos de ellos con variaciones al modelo tradicional, han servido de experiencia para considerar puntos metodológicos clave que pueden anular la validez y confiabilidad de los estudios, y evitar su consecuente extrapolación a la población.
Teóricamente, la mejor aproximación es mediante un estudio de cohortes prospectivas; sin embargo, suelen exigir largos períodos de tiempo de seguimiento para obtener resultados útiles; por lo tanto, se puede recurrir a otras estrategias, como a los estudios retrospectivos y otros, que pueden resultar más factibles respecto de recursos y tiempos de seguimiento.
F: SciELO (consulta: 9.12.2025)
DEF: Grupo de personas, de características similares, sometido a un estudio longitudinal de un determinado trastorno, enfermedad, reacción adversa u otro problema de salud.
F: DPTM (consulta: 12.12.2025)
N: 1. Del latín cohors, –ortis ‘compañía de soldados’; documentado en español con este sentido desde 1385; documentado en biología en inglés desde 1845.
COHORTE ‘división de una legión romana’, 1545. Tomado del latín cohors, -tis, íd.
- Conjunto, número, serie. Cohorte de males.
Sinónimos: serie, número, legión, multitud, muchedumbre.
2. La primera vez que aparece en un documento en español registrado por el CORDE es en el periodo comprendido entre 1454 y 1500 aproximadamente. Autor: Fray Alonso de San Cristóbal. Título: Libro de Vegecio de la caballería. País: España. Tema: 16. Ejército y ciencia militar. Publicación: María Teresa Herrera; María Nieves Sánchez, Universidad de Salamanca (Salamanca), 2000.
Según el Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española (NTLLE), aparece recogido por primera vez en el diccionario FRANCIOSINI de 1620. Cohortes. Compagnie, o squadre di soldati.
Sin resultados en el Diccionario histórico de la lengua española (DHLE).
3. Habitualmente se las agrupa en función de la exposición a diversos factores, que pueden ser de riesgo o de protección. En medicina, las cohortes se forman sobre todo en el ámbito de la epidemiología, los ensayos clínicos y la farmacoeconomía.
4. El Diccionario panhispánico de términos médicos (DPTM) recoge dos acepciones de «cohorte», la segunda acepción se usa en esta ficha terminológica a modo de definición y observación (léanse la definición y la nota 3) y la primera acepción se muestra a continuación:
- Grupo de la población que comparte una determinada característica demográfica en un período de tiempo determinado.
5. Respecto al término en inglés cohort, Fernando A. Navarro comenta lo siguiente:
- [Exp.] Algunos autores de habla hispana han expresado reparos ante el uso del término «cohorte» —que interpretan únicamente en el sentido que esta palabra recibía en el antiguo ejército romano— para referirse, en investigación médica, a un grupo de personas que comparten una característica común. Personalmente, no le veo ningún problema a la nueva acepción de ‘cohorte’, del mismo modo que las ‘azafatas’ tampoco son hoy ya solo las antiguas criadas de las reinas de España.
Sobre cohort study, Navarro apostilla que se olvida con frecuencia que en inglés los adjetivos son invariables en número; dado que en este tipo de estudios suelen compararse por lo menos dos cohortes, la traducción correcta no es estudio de cohorte, sino «estudio de cohortes».
En cuanto a cohorting, este mismo autor propone «agrupación [o agrupamiento] por cohortes» como equivalente en español.
6. Interrelación cultural:
- Como referencia histórica y originaria puede mencionarse la cohorte romana. A partir del 107 a. C., el cónsul Cayo Mario (157 – 86 a. C.) implantó una serie de modificaciones en los ejércitos de Roma (cambios en las legiones con la introducción de las cohortes) que, a la larga, sentaron la base de las legiones que dominaron Europa durante la época imperial.
- En la actualidad y aplicado a nuestro ámbito de estudio, cabe destacar en España el Programa Cohorte IMPaCT, que forma parte de la Infraestructura IMPaCT de Medicina de Precisión. La Cohorte IMPaCT es una iniciativa del Instituto de Salud Carlos III (ISCIII), como organismo dependiente del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades, coordinada desde el centro de Investigación Biomédica en Red (CIBER).
F: 1. DPTM (consulta: 12.12.2025); DLE (consulta: 12.12.2025); COR (1987), p. 158. 2. CORDE (consulta: 9.12.2025); NTLLE (consulta: 9.12.2025); DHLE (consulta: 13.12.2025). 3 y 4. DPTM (consulta: 12.12.2025). 5. Cosnautas/Libro rojo (consulta: 12.12.2025). 6. ABC (consulta: 13.12.2025); IMPER (consulta: 13.12.2025); CIBER (consulta: 13.12.2025).
SIN:
F:
RC: epidemiología, farmacología, farmacología clínica, incidencia, medicina, sesgo.
.



